缺錢想要證件借款安全嗎?


如果你有資金上的困難,建議你可以到這網站諮詢

這間公司是專門協助各位申請貸款的公司

有貸款的問題都歡迎填表諮詢


讓專家來協助你:http://58588.co/

中國時報【余祥╱台北報導】

今年學測英文非選擇題考生普遍錯字多,掃地「sweep」拼成「sweap」、地板「floor」拼成「 floar」,英文科閱卷召

苗栗借錢管道

集人、政大英語系教授賴惠玲說,

彰化證件借貸

此次中譯英和作文,都會使用到大量與日常生活有關的字彙,原本認為好拿分,但許多考生卻連國中程度的單字都拼錯。

大考中心昨舉辦大學學測英文科非選擇題閱卷評分說明會,賴惠玲指出,中譯英部分,「必須」可譯成「must」或「 sho

台東身分證借錢

uld」,後面直接接原型動詞即可,但很多考生寫「 must to」,混淆了「need to」、「 have to」才會有「to」的用法,這是國中程度的文法,顯見考生連基礎文法都沒學好。

屏東創業貸款



除了文法外,也有很多考生連基本字彙都拼錯,賴惠玲舉例說,有考生把有效地「effectively」寫成有效率地「efficiently」或拼錯挑戰「challenges」等;作文部分更誇張,洗衣服「laundry」、掃地「sweep」,甚至連國小程度的地板「floor」、工具「tools」都有人拼錯。不過,考量考生須在很短的時間內答題,難免會出現拼字錯誤,賴惠玲說,若只是小瑕疵,基本上不會扣分。拼字錯誤是學生常打電腦不寫字的後遺症,電腦打字會自動校錯,考試就沒有電腦幫忙,因此她提醒考生,日後還是要加強拼字的正確性。

英文作文考「家事分工」,賴惠玲說,此題是引導式作文,題目要求很清楚,只要寫到對家事分工的看法和自身經歷就算完整,大部分考生都有提到家中家事多是母親負責,認為父親或是兄弟姊妹

桃園小額借款

也應該一起分工的「男女平等」概念。

多數人寫作方向大同小異,但若能將細節描述得生動就是得高分關鍵,

宜蘭當舖借錢

賴惠玲舉例說,有人回憶媽媽教他洗碗,並自豪從沒打破過碗盤;也有位考生形容每到冬天就覺得倒垃圾要走很遠、不想出門,但一想到如果不去,就是媽媽得出門,最後想一想還是自己承擔責任,令閱卷老師印象深刻。

台南機車借款免留車


5EDFE5E51A3DD07D
arrow
arrow

    車貸利息怎麼算 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()